Je pense qu'entre les coups de marteau et les interpellations réglementaires des travailleurs de la glace nos marins slaves vont devoir déployer des qualités vocales insoupçonnées!!!
J'voudrais être là pour entendre murmurer le "douce nuit"....
Je ne vois qu'une solution : terminer par une tonitruante"internationale"...L'Eglise y laissera quelques petits mais au moins ça passera au dessus de "bébert balance le marteau (pas la faucille évidemment...)!!!"
Je comprends mieux pourquoi j'ai aperçu le conseiller municipal délégué aux travaux qui s'était perdu jusqu'en centre ville hier: il vérifiait sans doute que tout était au point...Loupé une fois de plus "Kamarad" la coordination des services et des calendriers c'est vraiment pas votre truc !
Cela me renvoie au bide du lancement de la saison culturelle municipale fondée sur la proposition du travail d'un cirque de qualité...qui s'est retrouvé concurrencé par un la présence d'un cirque commercial dont l'accueil est lié à l'acceptation de la ville...
Allez zou...je vous livre la traduction de Kalinka...ça fait déjà moins rêver en français :
Petite baie, petite baie, ma petite baie !
Dans le jardin, il y a des petites framboises, ma petite framboise !
Sous le sapin, sous la verdure,
Je suis allongé pour dormir
Ah, liouli, liouli, ah liouli, liouli,
Je suis allongé pour dormir.
(Refrain)
Ah, petit sapin, toi qui es vert,
Ne fais donc pas de bruit au-dessus de moi
Ah, liouli, liouli, ah liouli, liouli,
Ne fais donc pas de bruit au-dessus de moi
(Refrain)
Ah, jolie fille, chère jeune fille,
Tombe donc amoureuse de moi !
Ah, liouli, liouli, ah liouli, liouli,
Tombe donc amoureuse de moi !
(Refrain)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire